Prevod od "o que lhe" do Srpski


Kako koristiti "o que lhe" u rečenicama:

Eu não sei o que lhe dizer.
Ušli su, a nisu izašli. -Ne znam.
Não sei o que lhe dizer.
Ne znam što da mu kažem.
Bem, sabe o que lhe aconteceu à pouco?
Znaš šta joj se upravo dogodilo?
O que lhe deu essa idéia?
Što god vam je dao tu ideju?
O que lhe fiz para me odiar tanto?
Šta sam ti uradila da me toliko mrziš?
O que lhe deu essa ideia?
Otkud ti to? - Šteta, čoveče.
Aqui está o que lhe devo.
Ovo je ono što ti dugujem.
O que lhe dá tanta certeza?
Kako u to možete da budete sigurni?
Com o que lhe pagaria, teria o bastante para custear...
Za naknadu bih vam dao fondove za vaše iskopavanje...
Não sei o que lhe disse, mas funcionou.
Ne znam šta si mu rekao, ali upalilo je.
Não sei o que lhe aconteceu.
Ne znam šta se dogodilo s njom.
O que lhe vem à cabeça?
Prvo što ti padne na pamet.
Não sei o que lhe deu.
Ne znam sta te je spopalo.
O que lhe interessa o que eu faço com minhas coisas?
Шта те брига шта ја радим са својим стварима?
Não foi o que lhe perguntei.
To nije ono što sam te pitao.
Não sei o que lhe disseram.
Ne zanima me šta si ti èuo.
É só o Anel que ele quer, só o que lhe interessa.
Prsten je ono što želi. To je jedino do èega mari.
Mas agora o que lhe interessa é metal... e rodas.
Ali sad samo misli na željezo i kotaèe.
O que lhe aconteceu, Sr. Klein?
Što se dogodilo s vama, g. Klein?
O que lhe dá o direito?
Šta vam daje pravo? Ko ste vi?
É tudo o que lhe resta.
To je sve što mu je ostalo.
E o que lhe ajuda a ter acesso ao computador de uma das naves mãe?
Kako æe vam pristup kompjuteru na wraithskom brodu biti od pomoæi?
O que lhe disseram que é isto aqui?
Шта су ти рекли, шта је ово место?
O que lhe fez pensar nisso?
Шта те је подстакло на то?
Não tenho o que lhe dar em troca.
Jer ti ja ništa ne mogu pokloniti za uzvrat.
Não sei mais o que lhe dizer.
Ne znam šta više da ti kažem.
Que pode acreditar em tudo o que lhe disse?
Zašto bi verovao bilo èemu što ti je rekao moj brat?
Pilar, não esqueci por um minuto o que nós... o que lhe prometi.
Znaš... nisam nijednog trenutka zaboravio šta sam ti obeæao.
Só sabe o que lhe disseram, que não é nada!
Ти знаш оно што ти се каже, а што је баш ништа!
Se não fizer o que lhe ordenam, virão até mim, me machucarão.
Ako ih ne posluša, meni æe povrediti.
Tudo o que lhe disseram era mentira!
Sve što su rekli je laž.
Eu cometi um erro, eu não sei o que lhe dizer querida...
POGRESIO SAM, NE ZNAM STA DA TI KAZEM, DUSO.
O que lhe estou perguntando, suiço cretino é se você vai me fuder?
ONO STO TE PITAM, SVAJCARSKI PEDERU, JE DA LI CES ME SJEBATI?
O que lhe dá o direito de se meter na vida alheia?
Šta mu daje pravo da se meša u tuða posla?
"A mais inspirada rima do bardo só pode cantar o que lhe falta e tudo que não é!
cak i rima barda najdarovitíjeg pjevat jedino moze tek o manjka njenom i svem sto vise nije!
O que lhe traz aos Laboratórios STAR?
Šta vas dovodi u S.T.A.R. lab.?
O que lhe vier em mente.
Šta god ti padne na pamet.
Faça o que lhe foi dito.
Uradi odmah kako ti je reèeno!
É o que lhe impede de alcançar a grandiosidade.
To je upravo ono što vas drži dalje od velièanstvenosti.
O tempo tomará o que lhe é devido.
Vreme æe uzeti šta je njegovo.
3.7353100776672s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?